Certified Polish Translation Services
- Over 30 Years’ Experience
- ISO 17100 Compliant
- Accredited Provider
- Confidentiality & Privacy Assured
- Secure Ordering
- 100% Satisfaction Guaranteed
Polish documents across two centuries of registries
Polish civil records come from the Urzäd Stanu Cywilnego in two forms — odpis skrócony (abridged) and odpis zupełny (complete) — and which one your receiver wants matters. EKO 4 translates both daily: certified Polish-to-English translation by sworn human translators, word for word with every seal and annotation, signed accuracy affidavit on official letterhead, wet stamp — backed by our 100% acceptance guarantee.
Reach back a few generations and Polish records change language entirely: partition-era documents were kept in Russian or German depending on the region, and citizenship-confirmation cases regularly need all three languages read from one family’s file. Our linguists handle the diacritics (ł, ą, ę) that officers must see rendered consistently, and the old scripts genealogy depends on. Since 1991 we strive to be the most affordable, the most accurate, providing the best quality of service.
Both directions, one certified standard
Polish to English
- USCIS & green card filings
- USC records (odpis skrócony & zupełny)
- Partition-era & genealogy documents
- Diplomas & credential evaluation
- Court, notarial & police documents
- Medical records
English to Polish
- Polish citizenship confirmation files
- Apostilled translations for Polish offices
- Marriage & residence in Poland
- Property & inheritance matters
- Contracts for Polish partners
- Consular & registry filings
Polish documents we translate every day
- Birth certificates (akty urodzenia)
- Marriage certificates (akty małżeństwa)
- Divorce decrees
- Death certificates (akty zgonu)
- Diplomas & degrees
- Academic transcripts
- Police clearances (zaświadczenia o niekaralności)
- Passports
- Driver’s licenses
- Bank statements
- Citizenship & ancestry records
- Notarial deeds & court judgments
Don’t see your document? We translate it anyway — send it for a free quote.
Why EKO 4 for this language
Skrócony or zupełny — we know which
Citizenship confirmations usually want the complete odpis zupełny with its annotations; USCIS accepts either. We translate what you have and tell you free if your receiver typically wants the other form.
Partition-era records in three languages
Pre-1918 Polish documents were kept in Russian or German by region — our linguists read them all, so a genealogy or citizenship file translates as one consistent whole.
USCIS-ready certification
Signed accuracy affidavit on company letterhead with wet stamp — the 8 CFR 103.2(b)(3) package, backed by our 100% acceptance guarantee.
Need it official? One order covers it
Certification, notarization and apostille — the whole legalization chain handled in-house, in the same online order.
Certified translation
A signed accuracy affidavit, official company letterhead and wet stamp — accepted by USCIS, courts and all authorities.
Notarization
A licensed Florida notary notarizes your translation 100% online — ready as fast as the next business day.
Apostille
A Florida Department of State apostille, handled for you end to end — as fast as 4 business days.
Polish translation — questions & answers

EKO 4 Translations Florida Provides professional and accurate translation service
for up to 72 languages
At EKO 4, each certified translator is a skilled professional passionate about their work. Highly educated, a well-traveled global citizen, and friendly at heart, they handle every certified translation assignment with enthusiasm and a deep knowledge that allows them to achieve EKO 4’s 100% accuracy guarantee.
Since our first translation in 1991, EKO 4 has delivered certified translations performed by certified translators - to countless customers from every corner of the globe. Our professionalism, process, and precision - backed by our 100% quality guarantee - turns first-time users into repeat customers looking for a partner certified translator to meet their certified translation needs.
EUROPEAN
At EKO 4, each certified translation is more than an assignment. It’s a collaborative effort to ensure our certified translator’s precision is perfect for the client’s project. Even before they’re handed any client’s certified translation package, even before they become a valued part of EKO 4, every member of the certified translator team has been recruited, vetted, interviewed, and undergone certified translation examinations. From the certified translator to the linguist, editor, and project manager, projects are translated then proofread multiple times to ensure each adheres to our 100% accuracy guarantee.
Few are new to the certified translation industry. Many of our certified translators, linguists, and editors have experience in multi-cultural and international project management. They are accustomed to ensuring the finished work product speaks to the client’s needs, mission, and intended market and culture anywhere in the world.
Professionalism, precision, competitive pricing - backed by our 100% quality guarantee. EKO 4 speaks your language.

