Certified Passport Translation
- Over 30 Years’ Experience
- ISO 17100 Compliant
- Accredited Provider
- Confidentiality & Privacy Assured
- Secure Ordering
- 100% Satisfaction Guaranteed
Your passport, translated and certified — identity that works in any language
The passport is the identity document behind every other filing — and when its data page, stamps or annotations are not in the receiver’s language, a certified translation makes them official. EKO 4 delivers it word for word, by a sworn human translator, with a signed certificate of translation accuracy on official letterhead and our wet stamp — backed by our 100% acceptance guarantee, from any of our 72 languages, into English or from English for use abroad.
Passports are precision work: names transliterated from Cyrillic, Arabic or Chinese must match the machine-readable zone and your prior filings exactly, or the mismatch follows you through every later application. Each passport translation is prepared by an accredited linguist and reviewed by a native-speaking proofreader before certification. Since 1991 we strive to be the most affordable, the most accurate, providing the best quality of service — with express 24-hour delivery when your appointment is close.
What USCIS and foreign authorities require from a passport translation
USCIS (8 CFR 103.2(b)(3)) and foreign receivers expect the same core package — every certified translation we deliver meets it:
- A complete, word-for-word translation of the required pages — the bio-data page with every field, plus stamps, visas and amendment pages when your receiver requires them — nothing summarized, nothing skipped.
- Names consistent with your records — transliterated names match the machine-readable zone and, when you tell us, the spelling used in your prior filings — the consistency officers check first.
- The translator’s signed certification — a statement that the translator is competent in both languages and that the translation is accurate and complete, with name, signature, address and date.
- An independent, professional translator — translations made by the passport holder or family members are rejected — the translator must be an impartial third party.
- Notarization only when the receiver asks — USCIS does not require it; foreign banks, registries and consulates usually do — we notarize and apostille in the same order when needed.
What your certified translation looks like
A faithful, formatted mirror of your passport pages — plus the certification package authorities expect:

- Signed certificate of translation accuracy (affidavit)
- Official EKO 4 company letterhead
- Company wet stamp for authenticity
- Word-for-word translation including stamps, seals and visa pages where required
- Formatting that mirrors the original pages
- Digital copy by email — physical copy by mail or office pickup
- Free corrections, done same or next day
When you need a certified passport translation
- USCIS filings with non-English stamps & annotations
- Visa applications to other countries
- Foreign bank accounts & property purchases
- Marriage abroad & civil registrations
- Dual citizenship & citizenship by descent
- Court & legal identity evidence
- University & employment identity files
- Travel-history evidence (stamps & visas)
- Notarized packages for foreign authorities
- Apostille & use abroad
How it works
Send a photo or scan
Upload the bio page — and any stamp or visa pages your receiver needs — through the free estimate form or the online order wizard. Your passport stays with you.
Get a free exact quote
Most passport orders are the bio page only — we confirm exactly which pages you need, the price and the deadline before you pay anything.
Sworn translation & certification
An accredited translator renders every field with your names matched to the machine-readable zone, a native proofreader reviews it, and we attach the signed certificate of accuracy.
Delivery your way
Digital copy by email — as fast as 24 hours — plus a physical copy with wet stamps by mail or office pickup.
Need it official? One order covers it
Certification, notarization and apostille — the whole legalization chain handled in-house, in the same online order.
Certified translation
A signed accuracy affidavit, official company letterhead and wet stamp — accepted by USCIS, courts and all authorities.
Notarization
A licensed Florida notary notarizes your translation 100% online — ready as fast as the next business day.
Apostille
A Florida Department of State apostille, handled for you end to end — as fast as 4 business days.

