Traducción Certificada de Polaco
- Más de 30 años de experiencia
- Conforme a la norma ISO 17100
- Proveedor acreditado
- Confidencialidad y privacidad aseguradas
- Pedido seguro
- Satisfacción 100% garantizada
Documentos polacos a través de dos siglos de registros
Los registros civiles polacos salen del Urzäd Stanu Cywilnego en dos formas — odpis skrócony (abreviada) y odpis zupełny (completa) — y cuál quiere su receptor importa. EKO 4 traduce ambas a diario: traducción certificada de polaco a inglés por traductores humanos jurados, palabra por palabra con cada sello y anotación, declaración jurada de exactitud firmada en membrete oficial, sello húmedo — con garantía de aceptación del 100%.
Retroceda unas generaciones y los registros polacos cambian de idioma por completo: los documentos de la época de las particiones se llevaban en ruso o alemán según la región, y los casos de confirmación de ciudadanía suelen necesitar los tres idiomas leídos de un mismo expediente familiar. Nuestros lingüistas manejan los diacríticos (ł, ą, ę) que los oficiales deben ver consistentes, y las escrituras antiguas de las que depende la genealogía. Nos esforzamos por ser los más asequibles y los más precisos, brindando el servicio de la mejor calidad.
Ambas direcciones, un mismo estándar certificado
De polaco a inglés
- Trámites ante USCIS y green card
- Registros USC (odpis skrócony y zupełny)
- Documentos de las particiones y genealogía
- Diplomas y evaluación de credenciales
- Documentos judiciales, notariales y policiales
- Historiales médicos
De inglés a polaco
- Expedientes de confirmación de ciudadanía polaca
- Traducciones apostilladas para oficinas polacas
- Matrimonio y residencia en Polonia
- Asuntos de propiedades y herencias
- Contratos para socios polacos
- Trámites consulares y de registro
Documentos polacos que traducimos a diario
- Certificados de nacimiento (akty urodzenia)
- Certificados de matrimonio
- Sentencias de divorcio
- Actas de defunción (akty zgonu)
- Diplomas y títulos
- Certificados de notas
- Antecedentes penales
- Pasaportes
- Licencias de conducir
- Estados de cuenta
- Registros de ciudadanía y ancestros
- Escrituras notariales y fallos judiciales
¿No ve su documento? Lo traducimos de todos modos — envíelo para una cotización gratuita.
Por qué EKO 4 en este idioma
Skrócony o zupełny — sabemos cuál
Las confirmaciones de ciudadanía suelen querer el odpis zupełny completo con sus anotaciones; USCIS acepta cualquiera. Traducimos el que tenga y le decimos gratis si su receptor suele querer la otra forma.
Documentos de las particiones en tres idiomas
Los documentos polacos anteriores a 1918 se llevaban en ruso o alemán según la región — nuestros lingüistas los leen todos, para que un expediente de genealogía o ciudadanía se traduzca como un todo consistente.
Certificación lista para USCIS
Declaración jurada firmada en membrete con sello húmedo — el paquete de 8 CFR 103.2(b)(3), con garantía de aceptación del 100%.
¿Lo necesita oficial? Un solo pedido lo cubre
Certificación, notarización y apostilla — toda la cadena de legalización gestionada internamente, en el mismo pedido en línea.
Traducción certificada
Declaración jurada de exactitud firmada, membrete oficial de la empresa y sello húmedo — aceptada por USCIS, cortes y todas las autoridades.
Notarización
Un notario licenciado de Florida notariza su traducción 100% en línea — lista tan rápido como el siguiente día hábil.
Apostilla
Apostilla del Departamento de Estado de Florida, gestionada por nosotros de principio a fin — tan rápido como 4 días hábiles.
Traducción de polaco — preguntas y respuestas

EKO 4 Translations Florida ofrece un servicio de traducción profesional y preciso
para hasta 72 idiomas
En EKO 4, cada traductor certificado es un profesional capacitado y apasionado por su trabajo. Con alta formación, ciudadanos del mundo bien viajados y amables de corazón, manejan cada encargo de traducción certificada con entusiasmo y un conocimiento profundo que les permite lograr la garantía de precisión del 100% de EKO 4.
Desde nuestra primera traducción en 1991, EKO 4 ha entregado traducciones certificadas realizadas por traductores certificados a innumerables clientes de todos los rincones del planeta. Nuestro profesionalismo, proceso y precisión, respaldados por nuestra garantía de calidad del 100%, convierten a los usuarios primerizos en clientes recurrentes que buscan un traductor certificado aliado para sus necesidades de traducción certificada.
En EKO 4, cada traducción certificada es más que un encargo. Es un esfuerzo colaborativo para asegurar que la precisión de nuestro traductor certificado sea perfecta para el proyecto del cliente. Incluso antes de recibir el paquete de traducción certificada de un cliente, e incluso antes de convertirse en parte valiosa de EKO 4, cada miembro del equipo de traductores certificados ha sido reclutado, evaluado, entrevistado y sometido a exámenes de traducción certificada. Del traductor certificado al lingüista, el editor y el gerente de proyecto, los proyectos se traducen y luego se revisan varias veces para asegurar que cada uno cumpla nuestra garantía de precisión del 100%.
Pocos son nuevos en la industria de la traducción certificada. Muchos de nuestros traductores certificados, lingüistas y editores tienen experiencia en gestión de proyectos multiculturales e internacionales. Están acostumbrados a asegurar que el producto final responda a las necesidades, la misión y el mercado y la cultura de destino del cliente en cualquier parte del mundo.
Profesionalismo, precisión y precios competitivos, respaldados por nuestra garantía de calidad del 100%. EKO 4 habla su idioma.

