Lograr que un documento sea aceptado en el extranjero solía significar viajes a Tallahassee, citas con notarios y formularios estatales confusos. Nosotros lo convertimos en un solo pedido en línea: traducimos, certificamos, notarizamos y obtenemos la apostilla del Departamento de Estado de Florida por usted — y con nuestro servicio exprés, podemos hacerlo en tan solo 4 días hábiles.
Su apostilla, hecha por nosotros
Una apostilla es un certificado oficial que autentica la firma y el sello de un documento público, para que el documento sea legalmente reconocido en el extranjero. Fue creada por el Convenio de la Apostilla de La Haya de 1961, y hoy más de 120 países — desde Italia, España y Brasil hasta México, Colombia, Francia, Alemania y Japón — aceptan documentos apostillados sin ninguna legalización adicional de embajadas o consulados. Un certificado, adjunto a su documento, y está listo para viajar.
En Florida, las apostillas las emite exclusivamente el Departamento de Estado de Florida en Tallahassee. El estado revisa cada detalle antes de adjuntar una apostilla: la notarización debe llevar la redacción notarial completa, las firmas y los sellos deben ser originales, los formularios de solicitud deben completarse exactamente bien, y las tasas deben pagarse de la manera correcta. Un solo elemento faltante y el documento regresa rechazado — mientras su plazo en el extranjero sigue corriendo.
Ese es precisamente el problema que resolvemos. Obtener apostillas es lo que nuestros especialistas hacen todos los días, y con más de 20 años de experiencia procesando apostillas de todo tipo, sabemos exactamente lo que el estado quiere ver. Usted sube un escaneo; su documento regresa traducido, notarizado, apostillado y listo para su viaje — a la primera.
Estas dos se confunden todo el tiempo, y es fácil ver por qué — casi siempre viajan juntas. La notarización es un notario público verificando una firma en un documento: el notario confirma quién lo firmó y aplica su sello oficial. La apostilla va un nivel más arriba: es el Estado de Florida certificando que el notario (o funcionario estatal) que firmó y selló el documento realmente tiene esa autoridad — que es lo que hace el documento confiable para un gobierno extranjero.
Las dos funcionan estrictamente en secuencia. Un documento con destino a otro país primero se notariza, y solo entonces el Departamento de Estado de Florida puede adjuntar la apostilla. Si el orden es incorrecto, si el notario tiene la comisión vencida, o si falta una línea de la redacción notarial requerida, el estado rechazará la apostilla.
La buena noticia: cuando ordena con EKO 4 Translations Florida, usted nunca tiene que pensar en nada de esto. La traducción certificada, la notarización con la redacción exacta que el estado exige, y la apostilla misma son un solo servicio, manejado por un solo equipo que vive y respira estos requisitos. Así mantenemos los rechazos prácticamente inexistentes.
Siempre nos esforzamos por ofrecer la mejor calidad y por ser el servicio de apostillas más rápido y más asequible de Florida — y por hacerlo sentir sin esfuerzo para usted.
Traducción, certificación, notarización y la apostilla misma — un pedido, un equipo, cero vueltas. La mayoría de los servicios se detienen en la traducción; nosotros llevamos su documento hasta su país de destino.
Los plazos en el extranjero no esperan, y nosotros tampoco. Con nuestro servicio exprés su documento puede estar apostillado en tan solo 4 días hábiles — y siempre nos esforzamos por ir adelantados al calendario.
Suba un escaneo y listo. Sin visitas a oficinas, sin enviar sus valiosos originales por correo, sin buscar notario. Ordene desde su sofá en cualquier parte de EE. UU. — o del mundo — y recíbalo en su puerta.
Nuestros expertos tienen más de 20 años de experiencia procesando apostillas de todo tipo, para toda clase de documentos. Sabemos exactamente lo que el estado exige, así que sus documentos están en buenas manos desde el primer día.
Sin importar en qué punto del proceso esté, hay un lugar para usted en nuestro formulario de pedido.
Nuestra opción más popular. Preparamos una traducción certificada (jurada) de su documento, la notarizamos y obtenemos la apostilla — entregada lista para uso oficial en el extranjero.
¿Ya ordenó una traducción certificada con nosotros? Puede agregarle una apostilla en cualquier momento — solo ingrese su número de pedido en el formulario y nosotros nos encargamos.
¿Su documento ya tiene apostilla? Preparamos una traducción certificada del documento completo — certificado de apostilla incluido — en más de 100 idiomas.
Aquí hay algo que la mayoría de los servicios de apostilla no puede ofrecer. Los proveedores tradicionales solo pueden trabajar con documentos emitidos en su propio estado — un acta de nacimiento de California tiene que pasar por Sacramento, un diploma de Nueva York por Albany. Si sus papeles vienen de tres lugares distintos, de pronto está lidiando con tres oficinas estatales diferentes.
Nuestro servicio funciona distinto. Como la apostilla se emite sobre la traducción certificada notarizada que preparamos aquí en Florida, el origen de su documento simplemente no importa: cualquier estado de EE. UU., cualquier país, cualquier idioma. Un pedido, un proceso, un sobre rastreado en su puerta — ya sea que envíe un acta de matrimonio de Ohio a España o un diploma extranjero a un empleador en Florida.
Y usted tampoco necesita estar en Florida. Nuestros clientes ordenan desde todos los rincones de EE. UU. y desde el extranjero, porque el proceso completo — desde el formulario de pedido y la cotización gratuita hasta el seguimiento de la entrega — sucede en línea. Nos enorgullece decir que la distancia nunca le ha costado un solo día a nuestros clientes.
Cinco pasos — y solo el primero es suyo.
Si es un documento, lo más probable es que ya hayamos apostillado uno igual. Estos son los que nuestros clientes más solicitan:
Detrás de cada apostilla hay un plan — una nueva ciudadanía, una boda, un paso profesional, un negocio. Sea cual sea el suyo, nos encantaría ayudarle a que suceda más pronto.
Italia, España, Portugal, Polonia y muchos otros países exigen actas de nacimiento, matrimonio y naturalización apostilladas para la ciudadanía por descendencia. Es la razón más común por la que nuestros clientes necesitan una apostilla.
Una boda en el extranjero suele venir con su lista de trámites: actas de nacimiento apostilladas, declaraciones de soltería o sentencias de divorcio, traducidas al idioma local. Nosotros preparamos el paquete completo.
Universidades, juntas de licencias y empleadores extranjeros piden habitualmente diplomas, certificados de notas y antecedentes penales apostillados y traducidos antes de darle el sí.
Comprar bienes raíces en otro país casi siempre requiere un poder notarial apostillado, para que su representante pueda firmar por usted sin que tenga que cruzar el océano.
Las solicitudes de residencia y visas de larga estadía en países del Convenio de La Haya suelen exigir actas civiles y certificados de antecedentes apostillados, traducidos y certificados.
Abrir una sucursal, firmar contratos o registrar una empresa en el extranjero requiere documentos corporativos apostillados — muchas veces con poco tiempo. Ahí es donde brilla nuestro servicio exprés.
El Departamento de Estado de Florida examina cada solicitud con lupa, y rechaza documentos con más frecuencia de la que la mayoría espera: redacción notarial incompleta, una notarización fotocopiada en lugar de original, un sello faltante, una comisión de notario vencida, el formato de pago incorrecto. Cada rechazo significa empezar de nuevo — nuevos formularios, nuevo envío, y semanas perdidas.
Aquí es exactamente donde hacer todo bajo un mismo techo rinde frutos. La notarización de su traducción la prepara un notario licenciado que trabaja con requisitos de apostilla a diario, y cada formulario de solicitud lo completan especialistas que llevan años presentando ante Tallahassee. No queda nada que el estado pueda objetar — por eso los rechazos son prácticamente inexistentes con nosotros.
Y en la rara ocasión en que el estado rechace un documento, usted nunca queda a oscuras: el estado emite una declaración oficial de rechazo, y nosotros se la entregamos junto con nuestra orientación sobre los próximos pasos. Sin misterios, sin vueltas — nos esforzamos por darle la mejor experiencia posible incluso cuando la burocracia tiene otros planes.
Una apostilla es un certificado que autentica la firma y el sello del funcionario que firmó un documento público, para que el documento sea legalmente reconocido en los más de 120 países del Convenio de la Apostilla de La Haya de 1961. Si va a presentar un documento de EE. UU. en el extranjero — para ciudadanía, matrimonio, estudios, trabajo o negocios — la autoridad receptora normalmente exigirá una apostilla.
La notarización es un notario público confirmando una firma en un documento; la apostilla es el Estado autenticando la autoridad de ese notario (o funcionario), para que el documento sea aceptado en el extranjero. Funcionan en secuencia: primero la notarización y luego la apostilla encima. Con nosotros usted nunca tiene que pensar en el orden — ambas son parte de un mismo servicio.
Preparamos una traducción certificada (jurada) de su documento, la notarizamos, y la apostilla se emite sobre esa traducción notarizada por el Departamento de Estado de Florida. Su original nunca sale de sus manos — un escaneo o una foto clara es todo lo que necesitamos.
Sí, y esta es una de nuestras mayores ventajas. Como la apostilla se emite sobre la traducción certificada notarizada que preparamos aquí en Florida, no importa dónde fue emitido originalmente su documento — cualquier estado de EE. UU. o cualquier país del mundo. Usted sube un escaneo y nosotros nos encargamos del resto.
Nos esforzamos por ser el servicio de apostillas más rápido de Florida — con nuestra opción exprés podemos incluso tener su documento apostillado en tan solo 4 días hábiles. Comience un pedido y verá la fecha exacta de entrega antes de pagar.
Sí, siempre. Una apostilla solo puede emitirse sobre un documento debidamente notarizado, así que la notarización por un notario licenciado está incluida en cada pedido de apostilla — sin pasos adicionales y sin buscar notario por su cuenta.
Sí. Para los países que no son miembros del Convenio de la Apostilla de La Haya, el proceso equivalente es una certificación notarial (a veces llamada autenticación en cadena). La manejamos a través del mismo pedido en línea — solo díganos el país de destino y prepararemos la certificación correcta.
No. El servicio completo es 100% en línea: usted sube un escaneo y nosotros nos encargamos de la traducción, la notarización, la apostilla y la entrega. Sin citas, sin salas de espera, sin arriesgar sus originales en el correo.
Prácticamente cualquier documento personal, académico, legal o empresarial: actas de nacimiento, matrimonio, divorcio y defunción, diplomas y certificados de notas, antecedentes penales, poderes notariales, documentos judiciales, papelería corporativa y más. Si tiene dudas sobre el suyo, envíenos un mensaje — respondemos rápido.
Por supuesto. Si su documento ya fue apostillado, preparamos una traducción certificada del documento completo, incluido el certificado de apostilla, lista para uso oficial.
Casi con seguridad — trabajamos con traductores profesionales en más de 100 idiomas, desde español, portugués y francés hasta árabe, chino y vietnamita. Cada traducción es certificada, y la notarización y la apostilla están disponibles para todas.
Nos esforzamos por ofrecer la mejor calidad a los precios más asequibles de Florida. El precio depende del número de documentos y de la velocidad que elija — comience un pedido o use nuestro formulario de cotización gratuita y verá su precio exacto al instante, sin compromiso.
Suba un escaneo, y nosotros nos encargamos de la traducción, la notarización, la apostilla y la entrega — con nuestro servicio exprés, en tan solo 4 días hábiles. Su cotización gratuita toma segundos.