Traducción Certificada de Certificados de Notas
- Más de 30 años de experiencia
- Conforme a la norma ISO 17100
- Proveedor acreditado
- Confidencialidad y privacidad aseguradas
- Pedido seguro
- Satisfacción 100% garantizada
Su certificado de notas, traducido materia por materia — calificaciones, créditos y formato intactos
El certificado de notas — también llamado certificado de calificaciones o expediente académico — es el documento más denso del papeleo estudiantil: decenas de materias, columnas de calificaciones, créditos y notas sobre la escala de evaluación, que universidades, evaluadores de credenciales y juntas de licencias leen línea por línea. EKO 4 le entrega una traducción certificada que refleja el original tabla por tabla — hecha por un traductor humano jurado, con certificado de exactitud firmado en membrete oficial y nuestro sello húmedo, respaldada por nuestra garantía de aceptación del 100%.
Los nombres de las materias son trabajo de terminología: «Análisis Matemático III» debe llegar al inglés como el curso de matemáticas que es, no como una aproximación — por eso los certificados pasan por nuestra práctica de terminología académica y por un corrector hablante nativo antes de certificarse. Desde 1991 nos esforzamos por ser los más asequibles y los más precisos, brindando el servicio de la mejor calidad, desde cualquiera de nuestros 72 idiomas — con entrega exprés de 24 horas para las semanas de fecha límite.
Lo que los receptores exigen de la traducción de un certificado de notas
Universidades, evaluadores y USCIS (8 CFR 103.2(b)(3)) esperan el mismo paquete básico — cada traducción certificada que entregamos lo cumple:
- Una traducción completa al inglés, palabra por palabra — cada materia, calificación, valor en créditos, nota al pie y aclaración de la escala de evaluación — nada se omite, nada se resume.
- Formato que refleja el original — los revisores comparan la traducción con su certificado línea por línea, así que la nuestra reproduce la disposición de las tablas — semestres, columnas y totales donde el original los tiene.
- La certificación firmada del traductor — una declaración de que el traductor es competente en ambos idiomas y de que la traducción es exacta y completa, con nombre, firma, dirección y fecha.
- Un traductor profesional e independiente — las traducciones hechas por el estudiante o sus familiares son rechazadas — el traductor debe ser un tercero imparcial.
- Las calificaciones tal como están impresas, sin convertir — su escala de calificaciones se traduce exactamente como aparece — convertir las notas a un GPA estadounidense es tarea del evaluador de credenciales, nunca del traductor.
Así se ve su traducción certificada
Un espejo fiel y formateado de su certificado original — más el paquete de certificación que esperan los receptores:

- Certificado de exactitud de la traducción firmado (declaración jurada)
- Membrete oficial de EKO 4
- Sello húmedo de la empresa para autenticidad
- Cada materia, calificación y crédito — en la disposición original de las tablas
- Notas de la escala de evaluación y anotaciones del registro incluidas
- Copia digital por correo electrónico — copia física por correo postal o recogida en oficina
- Correcciones gratuitas, el mismo día o el siguiente
Cuándo necesita una traducción certificada del certificado de notas
- Admisiones universitarias
- Convalidación y transferencia de créditos
- Evaluación de credenciales (WES, ECE y otras agencias)
- Solicitudes de posgrado y escuelas profesionales
- Licencias de enfermería y medicina
- Certificación de maestros
- Empleo y verificación de antecedentes laborales
- Becas y programas de intercambio
- Trámites ante USCIS
- Apostilla y estudios en el extranjero
Cómo funciona
Envíe una foto o escaneo
Suba su certificado por el formulario de presupuesto gratuito o por el asistente de pedidos en línea — para las tablas de calificaciones funcionan mejor escaneos nítidos de cada página.
Reciba una cotización exacta y gratuita
Los certificados van de una página a muchos semestres — confirmamos el número de páginas, el precio y el plazo antes de que pague nada.
Traducción jurada y certificación
Un traductor acreditado con experiencia en terminología académica traduce cada entrada, un corrector nativo la revisa y adjuntamos el certificado de exactitud firmado.
Entrega a su manera
Copia digital por correo electrónico — tan rápido como 24 horas — más una copia física con sellos húmedos por correo postal o recogida en oficina.
¿Lo necesita oficial? Un solo pedido lo cubre
Certificación, notarización y apostilla — toda la cadena de legalización gestionada internamente, en el mismo pedido en línea.
Traducción certificada
Declaración jurada de exactitud firmada, membrete oficial de la empresa y sello húmedo — aceptada por USCIS, cortes y todas las autoridades.
Notarización
Un notario licenciado de Florida notariza su traducción 100% en línea — lista tan rápido como el siguiente día hábil.
Apostilla
Apostilla del Departamento de Estado de Florida, gestionada por nosotros de principio a fin — tan rápido como 4 días hábiles.

