Translation Services for Marketing & Creative Agencies
- Over 30 Years’ Experience
- ISO 17100 Compliant
- Accredited Provider
- Confidentiality & Privacy Assured
- Secure Ordering
- 100% Satisfaction Guaranteed
A translation partner behind your campaigns
Marketing and creative agencies win multilingual briefs — then need every headline, caption and landing page to land in the target language the way it landed in the original. EKO 4 translates marketing material with dedicated marketing terminology expertise: native-speaking linguists who carry tone, wordplay and intent across, not just words. The U.S. Hispanic market is a particular strength — Spanish is our single largest language pair.
Professional DTP returns brochures, catalogs and creative assets formatted like the originals, ready for production. A native-speaking proofreader reviews every piece, and we guarantee 100% accuracy, quality and on-time delivery — with corrections free of charge, the same or next day, when the client tweaks the brief.
We strive to be the most affordable, the most accurate, providing the best quality of service — and our AI phone assistant answers at (833) 4444-313 24/7, instantly.
Working with EKO 4 as a business
One onboarding, then it simply runs — every business account includes:
- Ongoing-account onboarding — we set your account up once; after that your team simply sends documents as they come.
- Monthly, consolidated invoicing — one invoice covering everything your organization ordered that month.
- Volume pricing available — recurring and multi-document work is priced accordingly — ask via the estimate form or our AI phone line.
- Signed NDAs — a non-disclosure agreement signed before any document changes hands.
- ISO 17100-compliant process — accredited, sworn human translators plus an additional native-speaking proofreader on every job.
- Professional DTP editing and formatting — translations mirror the layout of the originals — tables, stamps, drawings and all.
- Free corrections and editing — any iteration is free of charge, done the same or next day.
- Certified physical copies — wet stamps and company letterhead, by mail or picked up at one of our offices.
What agencies send us
- Websites & landing pages — multilingual campaign rollouts
- Brochures & catalogs — returned print-ready via DTP
- Social media campaigns — platform-ready copy in the target language
- Press releases — announcements across markets
- Video scripts & subtitles — spots and product videos
- Packaging & labels — consumer-facing and compliance text
Looking for subject-matter detail instead? See our marketing translation page.
Why EKO 4 for your industry
Copy that sells
Native-speaking linguists adapt tone, idiom and intent — so the translated campaign persuades the way the original did.
The U.S. Hispanic market
Spanish is our largest language pair — campaigns for the U.S. Hispanic audience are everyday work, not an exotic request.
Unreleased work stays quiet
Signed NDAs cover campaigns, launches and client material before anything changes hands.
Certification, notarization & apostille — handled in-house
When your documents must be official, the whole legalization chain is one order with one team — no third parties, no hand-offs.
Certified translation
A signed accuracy affidavit, official company letterhead and wet stamp — accepted by USCIS, courts and all authorities.
Notarization
A licensed Florida notary notarizes your translation 100% online — ready as fast as the next business day.
Apostille
A Florida Department of State apostille, handled for you end to end — as fast as 4 business days.

